Para o que non coñeza a canción direille que di así: "Hegoak ebaki banizkio, nerea izango zen, ez zuen alde egingo. Baina honela ez zen gehiago txoria izango. Eta nik txoria nuen maite" Ou sexa: "Se lle cortara as alas, non escaparía, sería miña. Pero así xa non sería paxaro e eu amaba o paxaro" Que boa pinta as sardiñak! Humm!
5 comentarios:
Para o que non coñeza a canción direille que di así:
"Hegoak ebaki banizkio,
nerea izango zen,
ez zuen alde egingo.
Baina honela
ez zen gehiago
txoria izango.
Eta nik
txoria nuen maite"
Ou sexa:
"Se lle cortara as alas,
non escaparía,
sería miña.
Pero así
xa non sería paxaro
e eu amaba o paxaro"
Que boa pinta as sardiñak! Humm!
hoxe erguícheste un chisco vasca.
:-)
Pois direiche que levei alegría cando souben da sentenza do TC dando vía libre a Bildu.
E despois dese preámbulo totalmente innecesario pasamos ó importante:
as sardiñas.
mimá que pintaza teñen!
menos mal que acabo de comer.
e de postre esa marabilla de canción, ese poema feito música.
happy weekend, que sigas con ese ánimo cociñeiro :-)
Ummmm... si, e miauuu tamén, que máis parecemos gatiños asexando tras do cristal !!!
Moi ben, Arguiñana!
(A que hora se cea na túa casa?)
Esa receita probareina, abofé!
Publicar un comentario