Para o que non coñeza a canción direille que di así: "Hegoak ebaki banizkio, nerea izango zen, ez zuen alde egingo. Baina honela ez zen gehiago txoria izango. Eta nik txoria nuen maite" Ou sexa: "Se lle cortara as alas, non escaparía, sería miña. Pero así xa non sería paxaro e eu amaba o paxaro" Que boa pinta as sardiñak! Humm!
5 comentarios:
Para o que non coñeza a canción direille que di así:
"Hegoak ebaki banizkio,
nerea izango zen,
ez zuen alde egingo.
Baina honela
ez zen gehiago
txoria izango.
Eta nik
txoria nuen maite"
Ou sexa:
"Se lle cortara as alas,
non escaparía,
sería miña.
Pero así
xa non sería paxaro
e eu amaba o paxaro"
Que boa pinta as sardiñak! Humm!
hoxe erguícheste un chisco vasca.
:-)
Pois direiche que levei alegría cando souben da sentenza do TC dando vía libre a Bildu.
E despois dese preámbulo totalmente innecesario pasamos ó importante:
as sardiñas.
mimá que pintaza teñen!
menos mal que acabo de comer.
e de postre esa marabilla de canción, ese poema feito música.
happy weekend, que sigas con ese ánimo cociñeiro :-)
Ummmm... si, e miauuu tamén, que máis parecemos gatiños asexando tras do cristal !!!
Moi ben, Arguiñana!
(A que hora se cea na túa casa?)
Esa receita probareina, abofé!
Publicar un comentario en la entrada